-
1 het paard achter de wagen spannen
het paard achter de wagen spannenDeens-Russisch woordenboek > het paard achter de wagen spannen
-
2 het paard achter de wagen spannen
het paard achter de wagen spannenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het paard achter de wagen spannen
-
3 het paard achter de wagen spannen
мест.перен. делать (что-л.) наоборот, запоздать с (чем-л.)Dutch-russian dictionary > het paard achter de wagen spannen
-
4 paard
1 [dier] horse2 [sport] [gymnastiektoestel] (vaulting) horse4 [schaakstuk] knight♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 het paard van Troje/het Trojaanse paard binnenhalen • bring/drag in the Trojan Horse〈 figuurlijk〉 een blind paard kan er geen schade doen • there was hardly a stick of furniture in the roomeen paard inspannen • hitch a horse to a carthet paard achter de wagen spannen • 〈 iets verkeerd aanpakken〉 make things difficult for oneself; 〈 onlogisch denken〉 put the cart before the horsemet paarden bespannen • horse-drawnmet een paard over een hindernis springen • jump a horse over a hurdleop zijn paard springen • vault onto one's horse〈 figuurlijk〉 op twee paarden wedden • hedge/cover one's bets〈 figuurlijk〉 je moet niet te veel op één paard wedden/alles op één paard zetten • don't put all your eggs in one basketover het paard getild zijn • be swollen-headedhoog te paard zitten • 〈 figuurlijk〉 be/get on one's high horsete paard zitten • be on a horsebackte paard stijgen • mountte paard! • to horse!politie te paard • mounted policehonger hebben als een paard • feel one could eat a horse〈 spreekwoord〉 men moet een gegeven paard niet in de bek zien • never look a gift horse in the mouth -
5 paard
♦voorbeelden:een blind paard zou er geen schade doen • il n'y a guère que les quatre mursop het verkeerde paard wedden • miser sur le mauvais chevalhet vliegende paard • le cheval ailéhet paard achter de wagen spannen • mettre la charrue devant les boeufste paard stijgen • monter à chevalte paard zitten • être en selle〈 figuurlijk〉 iemand te paard helpen • mettre qn. en sellewerken als een paard • travailler comme un boeufzo sterk als een paard • fort comme un boeuf〈 spreekwoord〉 men moet een gegeven paard niet in de bek zien • à cheval donné, on ne regarde pas la bouche -
6 Pferd
〈o.; Pferd(e)s, Pferde〉♦voorbeelden:das Pferd beim Schwanz aufzäumen • het paard achter de wagen spannendie Pferde gehen leicht mit ihm durch • hij verliest snel zijn zelfbeheersingdie Pferde scheu machen • iemand van de wijs brengenmit jemandem Pferde stehlen können • aan iemand een kameraad hebben, door dik en dunaufs falsche Pferd setzen • op het verkeerde paard weddenzu Pferde • te paard, op het paard〈 spreekwoord〉 man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen • ±imen moet het paard niet achter de wagen spannen/i -
7 Gaul
〈m.; Gaul(e)s, Gäule〉♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 jemandem zureden wie einem lahmen Gaul • iemand met zachte drang trachten te overredenden Gaul beim Schwanz aufzäumen • het paard achter de wagen spannen〈 informeel〉 das wirft einen Gaul, den stärksten Gaul um! • daar kan zelfs de sterkste niet tegenop!〈 spreekwoord〉 einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul • een gegeven paard moet men niet in de bek zien -
8 cart
n. wagon; wagen--------v. vervoeren in een kar, binnenhalencart1[ ka:t] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 kar♦voorbeelden:————————cart2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:cart off a prisoner • een gevangene (hardhandig) afvoeren -
9 делать наоборот
vliter. (что-л.) het paard achter de wagen spannen -
10 запоздать с
vliter. het paard achter de wagen spannen (чем-л.) -
11 put/set the cart before the horse
put/set the cart before the horseEnglish-Dutch dictionary > put/set the cart before the horse
-
12 charrue
-
13 mettre la charrue devant, avant les boeufs
mettre la charrue devant, avant les boeufsDictionnaire français-néerlandais > mettre la charrue devant, avant les boeufs
-
14 делать наоборот
vliter. (что-л.) het paard achter de wagen spannen -
15 запоздать с
vliter. het paard achter de wagen spannen (чем-л.) -
16 das Pferd beim Schwanz aufzäumen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Pferd beim Schwanz aufzäumen
-
17 den Gaul beim Schwanz aufzäumen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Gaul beim Schwanz aufzäumen
-
18 Schwanz
〈m.; Schwanzes, Schwänze〉2 staart(einde) ⇒ einde, sleep♦voorbeelden:1 〈informeel; figuurlijk〉 den Schwanz einziehen, einkneifen • met de staart tussen de benen afdruipen〈 spreekwoord〉 man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen • ±imen moet het paard niet achter de wagen spannen/i -
19 aufzäumen
aufzäumen♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen • ±imen moet het paard niet achter de wagen spannen/i -
20 man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen
±imen moet het paard niet achter de wagen spannen/iWörterbuch Deutsch-Niederländisch > man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen
См. также в других словарях:
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — Das Pferd beim Schwanze aufzäumen: eine Sache verkehrt anfangen (vgl. französisch ›brider son cheval par la queue‹ (heute veraltet); niederländisch ›hij toomt het paard an den staarts‹). Mundartliche Varianten sind: niederdeutsch ›he töumt t Piäd … Das Wörterbuch der Idiome